首页 >成功案例 >认证翻译

法律文书翻译项目——助力企业顺利完成国际合同签订



认证翻译成功案例 - 法律文书翻译项目

项目背景

一家总部位于上海的全球领先的电子科技公司(以下简称“甲方”)计划将一项核心技术转让给欧洲的一家知名科技企业(以下简称“乙方”)。考虑到该技术转让合同涉及复杂的知识产权、保密协议、技术转让条款等法律内容,以及大量的专业技术术语,甲方迫切需要一份准确、专业、符合双方法律要求的中英双语译文,以确保合同的顺利签订和后续合作的顺利开展。

译道翻译解决方案

1.

前期充分沟通与需求分析:组织了多次与甲方法务部门、技术部门的沟通会,深入了解合同的背景、目的、重点条款以及双方关心的问题。对合同原文进行了细致的梳理和分析,明确了翻译的重点和难点。

2.

专业术语库的建立与维护:针对合同中出现的专业术语,建立了专门的术语库,确保术语的一致性和准确性。对于一些新兴技术或行业特有的术语,我们通过查阅权威文献、咨询行业专家等方式进行确认。

3.

多层次的质量控制:

  • 初译:由具备法律背景的资深译员负责初译,确保法律条款的准确性和完整性。
  • 技术审核:由电子科技领域的专业译员对涉及技术内容的部分进行深入审核,确保技术术语的准确性和专业性。
  • 校对与审校:由项目经理组织多次校对和审校,确保译文的流畅性、一致性和准确性。
  • 术语核对:逐一核对译文中的专业术语,确保与术语库保持一致。
4.

客户反馈与迭代优化:在翻译过程中,我们定期与甲方进行沟通,及时反馈译文进展,并根据甲方的意见和建议进行修改和完善。在交付最终译文前,组织了多次内部审核和外部专家评审,确保译文的质量达到最高标准。

项目成果

通过译道翻译团队的专业服务,甲方最终获得了一份高质量的中英双语译文。这份译文不仅准确地传达了合同的原意,而且在法律用语、技术术语的选用上都体现了极高的专业水准。凭借这份高质量的译文,甲方与乙方顺利签订了技术转让合同,为后续的合作打下了坚实的基础。

译道翻译的价值

  • 保障法律合规性:确保合同条款的准确翻译,避免因翻译错误导致的法律纠纷。
  • 降低沟通成本:通过准确的翻译,减少双方在合同解读上的歧义,提高沟通效率。
  • 提升企业形象:高质量的译文体现了企业的专业性和对合作伙伴的尊重。
  • 促进国际合作:为企业拓展海外市场、开展国际合作提供语言服务保障。

译道翻译在该项目中所展现出的专业性、高效性和客户导向的服务理念,充分证明了我们在法律文书翻译领域的领先地位。我们始终致力于为客户提供最优质的语言服务,助力客户在国际市场上取得更大的成功。

在线咨询
电话咨询

在线咨询

电话咨询

售前咨询热线
400-6060-656 转 1
售后服务热线
400-6060-656 转 3

微信扫码咨询

TOP