Index >Support >确保质量

Support

项目管理标准化
团队构成多元化
译道翻译为客户定制的专业翻译团队,由行业专家、本地化工程师、资深项目经理、母语译员和QA专家组成,确保提供高品质的翻译和本地化服务。
行业专家(SME):拥有专业知识和丰富经验,支持术语翻译与维护,解答技术问题。
合格译员:经过《翻译质量报告》(TQR)评估,项目经理根据评估结果分配合适的译员,并尽量保持固定译员团队服务同一客户。
资深审校人员:多年行业经验,利用Cloud CAT工具实时审阅和编辑,快速反馈确认。
严谨审读人员:模拟最终用户,不参考原文,独立审读译文。
QA人员:抽查10%-20%译稿进行独立审核,找出潜在问题。
当地审阅人/第三方审阅人员:应客户要求提供进一步质量保障。
当地语言质量主管:与译员管理团队合作,为客户量身打造译员团队。
多语种桌面排版团队:确保文件格式符合客户要求并正确发行。
质量保证流程化
售后服务人性化
译道翻译为客户定制的专业翻译团队,由行业专家、本地化工程师、资深项目经理、母语译员和QA专家组成,确保提供高品质的翻译和本地化服务。
行业专家(SME):拥有专业知识和丰富经验,支持术语翻译与维护,解答技术问题。
合格译员:经过《翻译质量报告》(TQR)评估,项目经理根据评估结果分配合适的译员,并尽量保持固定译员团队服务同一客户。
资深审校人员:多年行业经验,利用Cloud CAT工具实时审阅和编辑,快速反馈确认。
严谨审读人员:模拟最终用户,不参考原文,独立审读译文。
QA人员:抽查10%-20%译稿进行独立审核,找出潜在问题。
当地审阅人/第三方审阅人员:应客户要求提供进一步质量保障。
当地语言质量主管:与译员管理团队合作,为客户量身打造译员团队。
多语种桌面排版团队:确保文件格式符合客户要求并正确发行。